| CALENDAR | RECOMMEND | COMMENT | TRACKBACK | CATEGORY | LINK | PROFILE | OTHERS |

tout va bien.


COCOのフランス語学習ノート

2009年からフランス語を勉強中。
仏検中心の記録帳です。
スポンサーサイト
0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    || - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
    アナログからのプチ脱出〜その2
    0
       辞書

      フランス語教室では多くの人が持っていて
      ずっといいなぁと思っていたモノ。
      でも、私にはまだ早いかなぁと思っていて
      仏検3級を合格したら、買おうと思っていたモノ。

      それをとうとう我慢できずに買ってしまいました〜。

      辞書にマーカーを引くことで単語を少しずつ覚えてきている感覚があったり
      どんどんとボロボロになることで愛着がわいてきたりと
      元々、紙の辞書を引く事が結構好きなので、迷いもありましたが…

      今、携帯用に使っている辞書は、サイズは小さいですが、掲載語彙が少なく不便を感じていました。
      また、自宅学習用に使っている辞書(プチ・ロワイヤル)は、見やすくて好きなんですが重くて持ち歩けないし。

      最近、会社帰りに時間があれば、カフェに寄って勉強したりするので
      やっぱり必要かもなぁと思って、ボーナスの機会に。4級の合格祝いに(まだ合格確定してませんが…)。
      という理由のもと、買ってしまいました!

      目標がブレなければ、いつ購入しても同じだなぁと、買ってから感じました。
      なんで今まで変な意地をはっていたんだろう・・・って。
      とはいえ、やっぱり趣味のまま終わらせてしまうには高価な投資なので
      将来的な展開を考えながら進めたいと思います。


      この辞書。まだ全く使いこなせていませんが
      マーカーを付けたり、オリジナル単語帳が作れたりと機能は豊富そうです。

      これを使って、さて難易度高めのフランス語新聞にでも挑戦してみましょう☆
      …やっぱり背伸びしないで、子供新聞から始めようかな(笑)
      |19:01| 日常 | comments(2) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
      アナログからのプチ脱出〜その1
      0
        ipod touch

        数日前、相方さんが新しいiphoneに乗り換えたので
        不要になってしまったipod touchを譲り受けました。

        今更ipod touchって・・・って思われるかもしれませんが
        当分私は携帯会社を変更する気がないので、このipod touchで今のところ十分かなぁと。
        また我が家は無線LANにしているので、自宅内では快適に使えますし、
        社内を含め大阪市内も、Wi-Fiだけで結構使えます。

        これまで、音楽やリスニング用にはipod nanoを愛用してきましたが
        ipod touchは、色々なアプリケーションが使える点で大きく違います。

        というわけで、このtouchをフランス語学習に使わない手はありません。
        早速、以下のアプリをダウンロードしました。もちろん無料。

        Le Monde.fr
        http://itunes.apple.com/jp/app/le-monde-fr/id294047850?mt=8

        Le Figaro.fr
        http://itunes.apple.com/jp/app/le-figaro-fr/id319557427?mt=8

        どちらもPCから新聞の情報を得ることは可能ですが
        より気軽に、身近になった気がします。
        これで外出先でフランス新聞で時事情報を得られるわけですが
        内容の読解は、まだまだ。。。

        これの克服方法は、またの機会に。

        もっと情報収集して、使いこなしたいです。 
        |14:29| 日常 | comments(0) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
        1からはじめるフランス語作文
        0
          参考書

          週末、本屋さんで新しい本を購入しちゃいました
          現在、レッスンのテキスト以外に、文法の復習本として
          「フランス頭の基本をつくる文法問題集」は少しずつ進めています。
          少し理解力はついてきた気がしますが、『発信する』ことに関しては、不足していることを痛感しています

          毎回レッスン時に、宿題が出るのですが、一つはその時の復習問題。もう一つは、レッスンで出た単語などを使った、簡単なエッセイ。
          このエッセイにおいて、私は自分の言いたいことをキチンと書けている気がしません。どうしても、簡単な文章で纏めてしまいます。

          この状況を打開すべく、文章を組み立てる力を養うためにも
          「1からはじめるフランス語作文」という本を買ってみました
          もう一作「フランス語らしく書く―仏作文の考え方」という本と迷ったのですが
          初級からだと、前者のほうが進めやすそうだったので

          これから少しずつ、文章を組み立てる力、そしてそれを運用する力を養いたいと思っています
          |14:02| 日常 | comments(4) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
          聞き取りたい! Je veux ecouter!
          0
             テキスト

            週1回通っているレッスンの教材が、少し前に変わりました。

            以前は初心者〜初級用の「Spiral」を使っていたんですが、その本が終了して
            その後「Communication progressive du francais」という本に移行。

            毎回、魚屋さんで注文、郵便局でのやりとり…など、日常の1シーンでの会話内容で構成されています。
            一見簡単そうに思えるが、このリスニングが結構手強いのです。。

            現在行っているレッスン内容は、まず今回のシーンに出てくる単語、文法をまず学ぶ。
            その後、先生自作のプリントを使って、リスニングをします。
            1回目のリスニングは、内容把握→簡単な質問。
            2度目のリスニングでは、全文を書いたプリントの穴埋めや、間違って書かれてある箇所を正します。
            ここでは、何度も「Répétez s'il vous plaît〜」を連呼。。
            そして、最後に今回の全文をテキストで確認するという流れです。

            何度聞いても早くて聞き取れないのですが、後でテキストを見て、
            「あぁ〜っ、それかぁ」と思う事や「えぇ〜!?そんな風に聞こえないよ!」と思ったり。

            何だかすごく会話に抑揚がついていたりして、これが個性的なのかリアルなのか。。
            まだこの本は、始まったばかりなのに・・・大丈夫か、私。
            すらすらと聞き取れるようになりたいね、と帰り道はいつもクラスメイトと反省です。

            フランス耳・・・ある日突然ならないかな・・・☆
            |17:41| 日常 | comments(2) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
            ふらんす7月号
            0
              ふらんす07

              仕事帰り、仏検の参考書を見るために本屋さんへ寄りました
              目的の参考書はあまり置いていなかったので後日改めて違う本屋へ行こうと思いました。

              結局今日は「ふらんす 7月号」を購入
              最近、定期的に買っているかも
              ちょっとした時間に気軽に読めるのが気に入っているのですが
              フランス語に興味のない友達からすると、こんな薄い本が670円!???
              と、驚かれてしまいます

              そんな周りはさておき。
              今月のふらんすの表紙は7/14のフランス革命記念日。
              その辺りの分かりやすくて詳しい本があれば、ちょっと読んでみたいと思うのですが
              今日の書店では見つけられませんでした

              |00:31| 日常 | comments(0) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
              le concert
              0
                 今日はベランダの掃除をして、プランタの植え替えをしました。
                生い茂るローズマリーとタイムを剪定して、大好きなオレガノやミントが新しく仲間入りするとなかなかお気に入りの空間になりました。

                le concert
                そんなお天気も気分もいい昼下がり、予定していたDVD鑑賞タイム。
                以前思い切ってAmazon.frで購入していた"le concert"を観ました。
                いい映画だという評判は聞いていたのですが、フランス語なので内容わかるかなぁと
                思いいつつ見始めると、アイスクリームの手が止まってしまうくらい熱中していました。

                内容は、日本語字幕版をみるまでハッキリしないので言いませんが
                DVDの初めの部分は戸惑いと疲れがありました。

                舞台はフランスだと思っていたら、ロシア(ソ連時代なのかな?)でした。。
                なので、フランス語を話していない!
                下にフランス語の字幕が出るのですが、字幕を追うと映像が見られないし…
                目線の上下移動で疲れました。途中からあきらめて映像を追う事にしてしまいましたが。

                その後、フランス人に電話をするシーンからフランス語が登場します。
                フランス人が話す場合は、字幕が出ませんでした。
                ここでは、早口だしさっぱり聴き取れず。

                主人公がロシアからパリへ移動して、舞台がパリになると
                ロシア人が片言のフランス語で会話するので、再び字幕が登場。
                カタコトでも伝わるもんだなぁと、ゆっくり話す声と字幕を見比べながら
                ロシア訛りもあるんだから、日本訛りでも全然いいじゃんとか前向きに考えたり、
                やたらN'est ce pasを使うなぁとか思いながら鑑賞しました。

                おぼろげなストーリー認識なはずが、やっぱり最後は感動してしまいました。
                大阪では5/1〜上映なので、GW中には行ってみよう☆
                |21:07| 日常 | comments(0) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
                買ってしまった…。
                0
                  ここ数日、仏検4級の傾向と対策本をやっていて
                  苦手と自覚していた代名詞を終えたのですが、なんだかもの足りません
                  問題が単調な気がして解説も少ない。
                  ゆっくり解いても、そんなに時間がかからない事にも気づきました。

                  当初は4級受験まで買わないつもりでいたのですが
                  「ふらんす」5月号を買ったついでに2冊も買ってしまいました
                  フランス語参考書
                  左:フランス頭の基本をつくる文法問題集

                  文法の問題集は3級受験でも役に立ちそうな内容で、
                  私はこれと連動している「ケータイ万能フランス語文法」を
                  持っているのでちょうどいい問題集かと思って買ってみました

                  右:フランス語発音トレーニング

                  発音は、初級の今のうちに改めてやり直したいと思っていましたし、
                  ちょっと面白そうな本なので一緒に買ってみました
                  この本は、準備編と実践編にわかれていて、まず唇とあごのストレッチからスタート。
                  実践編ではダイアローグから似たような発音の聞き取り、発音記号の書き込みやフランス語らしいテクニックなど興味深い構成になっています。
                  応用編の詩の朗読まで、根気よく発音練習もがんばってみようかな

                  GWは外出予定が少ないので、フランス語で充実させる予定です。
                  ・仏検必須単語(4級部分を徹底的に)
                  ・傾向と対策本(一通りやりきる)
                  ・動詞活用(教室でレンタル中。)
                  ・文法問題集(今回買った本。順次)
                  ・発音トレーニング(今回買った本。少しずつ)
                  ・Le ConcertのDVD鑑賞 → 日本語字幕ver.で映画鑑賞
                  |21:55| 日常 | comments(0) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
                  春は誘惑が多い。
                  0

                    週末は、先週に続いて2週連続でハイキングへ行きました
                    この時期の山は花ツツジが満開だったり八重桜がまだ咲いていたりと、とても気持ちよく歩けます
                    軽めのハイキングの帰り、アウトドアショップに寄り道したところ、新しいザックを買ってしまいました
                    Mammutのザック
                    Mammutの女性サイズで32Lのすごく赤いザック
                    背中部分にメッシュが入っているザックが以前から欲しかったので、やっと念願かないました!
                    これまで、アウトレットで買ったものばかり使っていたので、ちょっと今回は奮発です。

                    と、フランス語と全く関係のない週末を過ごしていたわけです
                    どうしたもんかと自分にあきれていたところ、GWの予定がすっかりなくなってしまいました。
                    友達との予定が合わず、旦那さんもお仕事で調整がつかず…
                    まぁ、GWにしっかり勉強しなさいという事なんでしょうね。

                    勉強はもちろんしなくてはフランス検定どころじゃなくなるので
                    がんばりますが、GW中にひとつ計画があります
                    le concert
                    この映画を観に行こうと思います
                    仏題:le concert/邦題:オーケストラ!
                    実は、少し前にAmazon.frで「le concert」のDVDを購入していました。
                    まだ観ていなかったのですが、日本でも公開されるとの事なので
                    その前にフランス語(字幕なし)を観て、内容をなんとなく自分で想像してから
                    字幕版を劇場に観に行ってみようと考えているのです

                    ずっと勉強法が定まらないままなんですが、
                    試験対策にそろそろ本腰を入れなくては…ヤバいかも。
                    今日読んだ記事によると、4級の合格率は80%らしいですし

                    |20:38| 日常 | comments(0) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
                    世界の祝祭日とお菓子
                    0
                      やっと金曜日。
                      今週はお仕事がバタバタしていた割に長く感じた一週間でした。

                      今日になって昨日の"Poisson d'Avril"に関係してそうな本が
                      あったなぁと思い出しました。
                      で、帰宅後本棚を探すとやっぱり発見!

                      世界の祝祭日とお菓子

                      世界の祝祭日とお菓子 Holiday Sweets of the World
                      という本です。

                      世界の祝祭日とお菓子

                      ヨーローッパを中心に、世界各国の祝祭日に食べられているユニークなお菓子の
                      由来とレシピを可愛い写真とともに紹介している本です。

                      2007年に買った本ですが、この頃は自分がフランス語を始めるとは
                      思っていなかったはず。
                      ヨーロッパの文化や歴史には関心があったんですが。
                      本と一緒に気持ちの変化も感じました。


                      もう数日早くこの本に気づいていたら、最近のお菓子&パン作りブームに乗じて
                      当日この魚のパイを焼けていたかも。ちょっと残念。

                      来年のPoisson d'Avrilにはお魚パイを焼いてみよう!
                      続きを読む >>
                      |20:06| 日常 | comments(0) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
                      Poisson d'Avril 4月の魚?
                      0
                        今日は新学期。
                        そしてエイプリルフール。
                        仕事中にexciteの翻訳ページが「翻訳こんにゃく」になっていたのを発見しました。

                        "ふらんす"の「パリ歳時記」にも説明されていたし、
                        今日のフランス語のレッスンでもPoisson d'Avrilは出てきました。

                        「大阪に今月サルコジ大統領が来るんだって。」
                        「うそー」「えーいつ?」
                        「それで、この近所の商店街も来るらしいよ。」
                        「すごーい!」
                        まじめな顔していう先生に、生徒である私たちはすっかり騙されたのでした。

                        今日のレッスンは否定の復習。
                        使っていたテキストが終了したので、全体の復習に入っています。

                        ★ La negation avec <Jamais><Rien><Personne>★

                        jameis,rien,personneを使った否定文を作ります。

                        現在形はどれも
                        ne(verbe)jamais
                        ne(verbe)rien
                        ne(verbe)personne
                        の語順でpasの変わりの位置におきます。

                        複合過去・近接未来の時などはpersonneの位置が変わるらしい。
                        単語が長いから?
                        -Je n'ai rian vu.
                        -Je n'ai vu personne.

                        -Je ne veux rien voir.
                        -Je ne veux voir personne.

                        * jamaisと関連してpas encoreとの比較も *

                        Vous avez déjà mangé du lapin?
                        -Non,je n'ai jamais mangé de lapin.
                        -Non,je n'ai pas encore mangé de lapin.(Mais,je voudrais en manger.)
                        どうやら、食べたことがないけれど食べてみたい場合は
                        pas encoreを使うのですね。

                        クロコダイルやらヘビやらトリュフやらで質問されたのですが
                        私には「カンガルーを食べたことある?」と。
                        実はカンガルー食べたことあるというとみんな驚いていました。
                        カンガルーは柔らかくて美味しかったですよ。

                        続きを読む >>
                        |23:08| 日常 | comments(0) | trackbacks(0) | posted by COCO - -
                        << | 2/3 | >>
                        LATEST ENTRY
                        ARCHIVE

                        (C) 2017 ブログ JUGEM Some Rights Reserved.